You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenRGB/qt/i18n/OpenRGB_ru.ts

1295 lines
43 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>DetectorTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBClientInfoPageUi</name>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Client info page</source>
<translation>Клиент SDK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBConsolePageUi</name>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>Уровень логирования</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh logs</source>
<translation>Обновить лог</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>Очистить лог</translation>
</message>
<message>
<source>Log console page</source>
<translation>Консоль журналирования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDeviceInfoPageUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Изготовитель:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Расположение:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
<translation>Серийный номер:</translation>
</message>
<message>
<source>Device info page</source>
<translation>Информация об устройстве</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDevicePageUi</name>
<message>
<source>G:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Скорость:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Случайные</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>LED:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mode-Specific</source>
<translatorcomment>Not sure what this setting actually does, temporarily left untranslated</translatorcomment>
<translation>Опр. режимом</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dir:</source>
<translation>Направление:</translation>
</message>
<message>
<source>S:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<source>Per-LED</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Zone:</source>
<translation>Секция:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Sets all devices to&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; mode and&lt;br/&gt;applies the selected color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Включает на всех устройствах режим&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; и устанавливает выбранный цвет.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Apply All Devices</source>
<translation>Применить для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>Цвета:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Colors To Selection</source>
<translation>Применить к выделению</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Изменить размер</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Режим:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Яркость:</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>Сохранить на устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Device page</source>
<translation>Устройства</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialog2Ui</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle LED View</source>
<translation>LED View (On/Off)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>Обновить список устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Сохранить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Удалить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Применить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
<translation>OpenRGB обнаруживает устройства...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile As...</source>
<translation>Сохранить профиль как...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile with custom name</source>
<translation>Сохранить профиль с другим названием</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialogUi</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Set All</source>
<translation>Применить ко всем</translation>
</message>
<message>
<source>Set Device</source>
<translatorcomment>Unused</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>Область</translation>
</message>
<message>
<source>Set Zone</source>
<translatorcomment>Unused</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set LED</source>
<translatorcomment>Unused</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LED</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Start Channel:</source>
<translation>Начальный канал:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>Количество светодиодов:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Universe:</source>
<translatorcomment>Not sure if the term should be translated</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Order:</source>
<translation>Порядок матрицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Height:</source>
<translation>Высота матрицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Width:</source>
<translation>Ширина матрицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>IP (Unicast):</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Universe Size:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Таймаут:</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Order:</source>
<translation>Порядок RGB:</translation>
</message>
<message>
<source>E131 settings entry</source>
<translation>Настройки E131</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>E131 settings page</source>
<translation>Настройки E131</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment Mode:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользоватля:</translation>
</message>
<message>
<source>Client Key:</source>
<translation>Ключ клиента:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair Bridge</source>
<translation>Разорвать мост</translation>
</message>
<message>
<source>MAC:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue settings entry</source>
<translation>Настройки Philips Hue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
<translation>После добавления устройств Hue и сохранения, перезапустите OpenRGB и нажвите кнопку Sync на мосте Hue brisge для установления связи.</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue settings page</source>
<translation>Настройки Philips Hue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Philips WIZ settings entry</source>
<translation>Настройки Philips WIZ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Philips WIZ settings page</source>
<translation>Настройки Philips WIZ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginContainerUi</name>
<message>
<source>Plugin container</source>
<translation>Контейнер плагина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsEntryUi</name>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
<source>Commit:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translatorcomment>idk what it&apos;s for</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins entry</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsPageUi</name>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Установить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>Удалить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins page</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBProfileSaveDialogUi</name>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Название профиля</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile Name:</source>
<translation>Новое название для профиля:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>USB PID:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USB VID:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>QMK settings entry</source>
<translation>Настройки QMK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>QMK Settings page</source>
<translation>Настройки QMK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Baud:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>Количество светодиодов:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
<translation>Протокол:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial settings entry</source>
<translation>Настройки последовательного порта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Serial settings page</source>
<translation>Настройки последовательного порта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBServerInfoPageUi</name>
<message>
<source>Stop Server</source>
<translation>Остановить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port:</source>
<translation>Порт сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Запустить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server Status:</source>
<translation>Статус сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients:</source>
<translation>Список подключенных клиентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Server info page</source>
<translation>Состояние сервера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Load Window Geometry</source>
<translatorcomment>What is this for?</translatorcomment>
<translation>Загрузить размер окна</translation>
</message>
<message>
<source>90000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Run zone checks on rescan</source>
<translation>Проверять области при сканировании</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Запустить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>Запускать свёрнутым</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Settings:</source>
<translation>Настройки интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Start At Login</source>
<translation>Запускать при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize On Close</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия</translation>
</message>
<message>
<source>Save Geometry On Close</source>
<translation>Сохранять размер окна при закрытии</translation>
</message>
<message>
<source>Start Client</source>
<translation>Запустить клиент</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Загрузить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Port</source>
<translation>Задать порт сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Theme (restart required)</source>
<translation>Тема (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
<translation>Включить консоль журналирования (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Arguments</source>
<translation>Пользовательские аргументы</translation>
</message>
<message>
<source>Log Manager Settings:</source>
<translation>Настройки журналирования:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Status</source>
<translation>Запуск при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<source>Start At Login Settings:</source>
<translation>Настройки запуска при входе в систему:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation>Открыть папку настроек</translation>
</message>
<message>
<source>Settings page</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSoftwareInfoPageUi</name>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>Дата сборки:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit ID:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Date:</source>
<translation>Дата коммита Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Branch:</source>
<translation>Ветка Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Gitlab page</source>
<translation>Страница на Gitlab</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation>Сайт</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Software info page</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSupportedDevicesPageUi</name>
<message>
<source>Supported devices</source>
<translation>Поддерживаемые устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable all</source>
<translation>Вкл/откл все</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Прменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSystemInfoPageUi</name>
<message>
<source>SMBus Adapters:</source>
<translation>Адаптеры SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Read Device</source>
<translation>Считать устройство</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Dumper:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>0x</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Detector:</source>
<translation>Детектор SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Detection Mode:</source>
<translation>Режим обнаружения:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect Devices</source>
<translation>Сканировать</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Reader:</source>
<translation>Считыватель SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Addr:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Reg:</source>
<translation>Регистр:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>System info page</source>
<translation>Системная информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Music Mode:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Override host IP:</source>
<translatorcomment>Didn&apos;t find an exact match for &quot;override&quot;</translatorcomment>
<translation>Host IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
<translation>Оставьте пустым для автообнаружения</translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight settings entry</source>
<translation>Настройки Yeelight</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight settings page</source>
<translation>Настройки Yeelight</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZoneResizeDialogUi</name>
<message>
<source>Resize Zone</source>
<translation>Изменить размер области</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZonesBulkResizerUi</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please enter the number of LEDs in each zone below.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information about calcuating the correct size, please check &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Одна или более из настраиваемых областей не настроена. Обычно такие области используются для адресных RGB разъёмов, колисество светодиодов в которых не может быть определено автоматически.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста, укажите количество светодиодов в каждой из областей, указанных ниже.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробную справку можно получить &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;здесь.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation>Больше не показывать</translation>
</message>
<message>
<source>Save and close</source>
<translation>Сохранить и закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>Zones resizer</source>
<translation>Настройка области</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabelUi</name>
<message>
<source>device name</source>
<translation>название устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Label</source>
<translatorcomment>Default placeholder?</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBClientInfoPage</name>
<message>
<source>Connected Clients</source>
<translation>Подключенные клиенты</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Версия протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Сохранить подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDevicePage</name>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>Устанавливает статичный цвет для каждого светодиода. Безопасен для использования с программными эффектами.</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>Устанавливает статичный цвет для каждого светодиода. Небезопасен для использования с программными эффектами.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
<translation>Задаёт один цвет для всего устройства.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
<translation>Плавно включается и выключается.</translation>
</message>
<message>
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
<translation>Резко включается и выключается.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
<translation>Плавно меняет цвет по радуге. Все светодиоды устройства одного цвета.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
<translation>Плавно меняет цвет. Создаёт двигающуюся радугу.</translation>
</message>
<message>
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
<translation>Вспыхивает когда нажимаются кнопки.</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Device</source>
<translation>Устройство целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Zone</source>
<translation>Секция целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
<source>Saved To Device</source>
<translation>Сохранено на устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>Сохранить на устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Not Supported</source>
<translation>Сохранение не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>All Zones</source>
<translation>Все секции</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Specific</source>
<translation>Задаётся режимом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDialog2</name>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Показать/скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Colors</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Жёлтый</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Зелёный</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>Бирюзовый</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation>Лиловый</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<source>Lights Off</source>
<translation>Выкл.</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Devices</source>
<translation>Поддерживаемые устройства</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Общие настройки</translation>
</message>
<message>
<source>E1.31 Devices</source>
<translation>Настройки E1.31</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue Devices</source>
<translation>Устройства Philips Hue</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Wiz Devices</source>
<translation>Устройства Philips Wiz</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
<translation>QMK</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight Devices</source>
<translation>Устройства Yeelight</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Tools</source>
<translation>Инструменты SMBus</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Client</source>
<translation>Клиент SDK</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Server</source>
<translation>Сервер SDK</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Удалить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
</message>
<message>
<source>Log Console</source>
<translation>Консоль журналирования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBE131SettingsEntry</name>
<message>
<source>Single</source>
<translatorcomment>Context is needed (the specific word can differ depending on he/she and single/plural parameters, which are derived from the context of what this adjective actually describes)</translatorcomment>
<translation>Одиночный</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Линейный</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation>Матричный</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Left</source>
<translation>Горизонтально, слева направо и сверху вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Right</source>
<translation>Горизонтально, справа налево и сверху вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Left</source>
<translation>Горизонтально, справа налево и снизу вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Right</source>
<translation>Горизонтально, справа налево и снизу вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Left</source>
<translation>Вертикально, сверху вниз и слева направо</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Right</source>
<translation>Вертикально, сверху вниз и справа налево</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Left</source>
<translation>Вертикально, снизу вверх и слева направо</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Right</source>
<translation>Вертикально, снизу вверх и справа налево</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPluginsPage</name>
<message>
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
<translation>Установить плагин OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin files (*.dll; *.dylib; *.so; *.so.*)</source>
<translation>Файлы плагинов (*.dll; *.dylib; *.so; *.so.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Plugin</source>
<translation>Заменить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
<translation>Плагин с таким названием уже существует. Вы хотите заменить установленный плагин?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>Удалить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить плагин?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBServerInfoPage</name>
<message>
<source>Stopping...</source>
<translation>Остановка...</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Запущен</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Остановлен</translation>
</message>
<message>
<source>Client IP</source>
<translation>IP Клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Версия протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Client Name</source>
<translation>Название клиента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBSettingsPage</name>
<message>
<source>A problem occurred enabling Start At Login.</source>
<translation>Возникла проблема при включении автозапуска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
<message>
<source>Choose an IP...</source>
<translation>Выберите IP адрес...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the correct IP for the host</source>
<translation>Выберите правильный IP адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBZonesBulkResizer</name>
<message>
<source>Resize the zones</source>
<translation>Изменить размер секций</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Контроллер</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>Секция</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
</TS>