You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenRGB/qt/i18n/OpenRGB_tr_TR.ts

1409 lines
49 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en_US">
<context>
<name>DMXSettingsEntry</name>
<message>
<source>DMX Device</source>
<translation>DMX Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness Channel:</source>
<translation>Parlaklık Kanalı:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel:</source>
<translation>Mavi Kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel:</source>
<translation>Yeşil Kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel:</source>
<translation>Kırmızı Kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Bağlantı Koruma Süresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Bağlantı Noktası:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetectorTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Etkin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>E131SettingsEntry</name>
<message>
<source>E1.31 Device</source>
<translation>E1.31 Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>Start Channel:</source>
<translation>Kanalı Başlat:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>LED Sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Universe:</source>
<translation>Evrensel Başlat:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Order:</source>
<translation>Matris Sırası:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Height:</source>
<translation>Matris Yüksekliği:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Width:</source>
<translation>Matris Genişliği:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tür:</translation>
</message>
<message>
<source>IP (Unicast):</source>
<translation>IP (Bireysel Yayın):</translation>
</message>
<message>
<source>Universe Size:</source>
<translation>Evrensel Boyut:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Bağlantı Koruma Süresi:</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Order:</source>
<translation>RGB Sırası:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Basit</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Doğrusal</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation>Matris</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Left</source>
<translation>Yatay Sol Üst</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Right</source>
<translation>Yatay Sağ Üst</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Left</source>
<translation>Yatay Sol Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Right</source>
<translation>Yatay Sağ Salt</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Left</source>
<translation>Dikey Sol Üst</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Right</source>
<translation>Dikey Sağ Üst</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Left</source>
<translation>Dikey Sol Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Right</source>
<translation>Dikey Sağ Alt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElgatoKeyLightSettingsEntry</name>
<message>
<source>Elgato Key Light</source>
<translation>Elgato Anahtar Işığı</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElgatoLightStripSettingsEntry</name>
<message>
<source>Elgato Light Strip</source>
<translation>Elgato Işık Şeridi</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoveeSettingsEntry</name>
<message>
<source>Govee Device</source>
<translation>Govee Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KasaSmartSettingsEntry</name>
<message>
<source>Kasa Smart Device</source>
<translation>Kasa Akıllı Cihaz</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LIFXSettingsEntry</name>
<message>
<source>LIFX Device</source>
<translation>LIFX Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>İsim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualDevice</name>
<message>
<source>E1.31 (including WLED)</source>
<translation>E1.31 (WLED dahil)</translation>
</message>
<message>
<source>QMK (built with ORGB support)</source>
<translation>QMK (ORGB desteğiyle oluşturulmuştur)</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Device</source>
<translation>Seri Cihaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualDevicesSettingsPage</name>
<message>
<source>Add Device...</source>
<translation>Cihaz Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Save and Rescan</source>
<translation>Kaydet ve Yeniden Tara</translation>
</message>
<message>
<source>Save without Rescan</source>
<translation>Yeniden tarama yapmadan kaydet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NanoleafNewDeviceDialog</name>
<message>
<source>New Nanoleaf device</source>
<translation>Yeni Nanoleaf cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Bağlantı Noktası:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NanoleafScanDialog</name>
<message>
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, a new entry should appear in the list below, then click the &quot;Pair&quot; button on the entry within 30 seconds.</source>
<translation>Eşleştirmek için, LED ışığı belirli bir düzende yanıp sönmeye başlayana kadar açma/kapama düğmesini 5-7 saniye basılı tutun; aşağıdaki listede yeni bir giriş görünmelidir, ardından 30 saniye içinde girişin üzerindeki &quot;Eşleştir&quot; düğmesine tıklayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>Tara</translation>
</message>
<message>
<source>Add manually</source>
<translation>Elle ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NanoleafSettingsEntry</name>
<message>
<source>Nanoleaf Device</source>
<translation>Nanoleaf Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Bağlantı Noktası:</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Key:</source>
<translation>Kimlik Doğrulama Anahtarı:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair</source>
<translation>Eşleştirmeyi Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Pair</source>
<translation>Eşleştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBClientInfoPage</name>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Bağlantı Noktası:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Bağlan</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients</source>
<translation>Bağlı İstemciler</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Protokol Sürümü</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Bağlantıyı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Bağlantıyı Kes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBConsolePage</name>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>Günlük seviyesi</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh logs</source>
<translation>Günlükleri yenile</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>Günlükleri temizle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDeviceInfoPage</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Üretici:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tür:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>ıklama:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Sürüm:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Konum:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
<translation>Seri:</translation>
</message>
<message>
<source>Flags:</source>
<translation>Bayraklar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDevicePage</name>
<message>
<source>G:</source>
<translation>G:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation>H:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Hız:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Rastgele</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<source>LED:</source>
<translation>LED:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode-Specific</source>
<translation>Özel Mod</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<source>Dir:</source>
<translation>Dizin:</translation>
</message>
<message>
<source>S:</source>
<translation>S:</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Per-LED</source>
<translation>LED Başına</translation>
</message>
<message>
<source>Zone:</source>
<translation>Bölge:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Sets all devices to&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; mode and&lt;br/&gt;applies the selected color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Tüm cihazları&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Statik&lt;/b&gt; moda ayarlar ve&lt;br/&gt;seçilen rengi uygular.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Apply All Devices</source>
<translation>Tüm Cihazlara Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>Renkler:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>V:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Colors To Selection</source>
<translation>Renkleri Seçime Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Mod:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Parlaklık:</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>Cihaza Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Hex:</source>
<translation>Hex:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>LED&apos;leri tek tek sabit renklere ayarlayın. Yazılım tabanlı efektlerle kullanım için güvenlidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>LED&apos;leri tek tek statik renklere ayarlayın. Yazılım tabanlı efektlerle kullanım için güvenli değildir.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
<translation>Cihazın tamamını veya belirlenen bir bölgeyii tek bir renge ayarlar.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
<translation>Yavaş yavaş tamamen kapalı ve tamamen açık arasında geçiş yapar.</translation>
</message>
<message>
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
<translation>Tamamen kapalı ve tamamen açık durumlar arasında ani geçiş yapar.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
<translation>Renk spektrumunun tamamını kademeli olarak dolaşır. Cihazdaki tüm ışıklar aynı renktedir.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
<translation>Renk spektrumunun tamamını kademeli olarak dolaşır. Hareketli bir gökkuşağı deseni oluşturur.</translation>
</message>
<message>
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
<translation>Tuşlara veya düğmelere basıldığında ışıklar yanıp söner.</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Device</source>
<translation>Tüm Cihaz</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Zone</source>
<translation>Tüm Bölge</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Sağ</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Yukarı</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Aşağı</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Yatay</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Dikey</translation>
</message>
<message>
<source>Saved To Device</source>
<translation>Saved To Device</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Not Supported</source>
<translation>Kaydetme Desteklenmiyor</translation>
</message>
<message>
<source>All Zones</source>
<translation>Tüm Bölgeler</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Specific</source>
<translation>Özel Mod</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Segment</source>
<translation>Tüm Bölüm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialog</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation>OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Cihazlar</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle LED View</source>
<translation>LED Görünümünü Aç/Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>Cihazları Yeniden Tara</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Profili Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Profili Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Profil Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
<translation>OpenRGB cihazları algılıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile As...</source>
<translation>Profili Farklı Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile with custom name</source>
<translation>Profili özel adla kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Göster/Gizle</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>Profiller</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Colors</source>
<translation>Hızlı Renkler</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Kırmızı</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Sarı</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Yeşil</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>Camgöbeği</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Mavi</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation>Fuşya</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Beyaz</translation>
</message>
<message>
<source>Lights Off</source>
<translation>ıklar Kapalı</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Çık</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Eklentiler</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Genel Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Tools</source>
<translation>SMBus Araçları</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Client</source>
<translation>SDK İstemcisi</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Server</source>
<translation>SDK Sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
<translation>Bu profili gerçekten silmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Log Console</source>
<translation>Günlük Konsolu</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Devices</source>
<translation>Supported Devices</translation>
</message>
<message>
<source>About OpenRGB</source>
<translation>OpenRGB Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Manually Added Devices</source>
<translation>Elle Eklenen Cihazlar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBHardwareIDsDialog</name>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Konum</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Cihaz</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
<translation>Üretici</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware IDs</source>
<translation>Donanım Kimlikleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsEntry</name>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Sürüm:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>ıklama:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Yol:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Etkin</translation>
</message>
<message>
<source>Commit:</source>
<translation>Gönder:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version:</source>
<translation>API Sürümü:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version Value</source>
<translation>APU Sürümü Değeri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsPage</name>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Eklentiyi Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>Eklentiyi Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Looking for plugins? See the official list at &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Eklenti mi arıyorsunuz? Resmî listeye &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt; üzerinden ulaşabilirsiniz.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
<translation>OpenRGB Eklentisini Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
<translation>Eklenti dosyaları (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Plugin</source>
<translation>Eklentiyi Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
<translation>Bu dosya adına sahip bir eklenti zaten yüklü. Bu eklentiyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
<translation>Bu eklentiyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Needed</source>
<translation>Yeniden Başlatılması Gerekiyor</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
<translation>OpenRGB yeniden başlatıldıktan sonra eklenti tamamen kaldırılacaktır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBProfileSaveDialog</name>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Profil Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Save to an existing profile:</source>
<translation>Mevcut bir profile kaydet:</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile:</source>
<translation>Yeni bir profil oluştur:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBServerInfoPage</name>
<message>
<source>Stop Server</source>
<translation>Sunucuyu Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port:</source>
<translation>Sunucu Bağlantı Noktası:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Sunucuyu Başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Server Status:</source>
<translation>Sunucu Durumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrim dışı</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients:</source>
<translation>Bağlı İstemciler:</translation>
</message>
<message>
<source>Server Host:</source>
<translation>Sunucu Ana Makine:</translation>
</message>
<message>
<source>Client IP</source>
<translation>İstemci IP</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Protokol Sürümü</translation>
</message>
<message>
<source>Client Name</source>
<translation>İstemci Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping...</source>
<translation>Durduruluyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Çevrim içi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSettingsPage</name>
<message>
<source>Load Window Geometry</source>
<translation>Pencere Geometrisini Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
<translation>Yeniden Taramada Bölge Kontrollerini Çalıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Sunucuyu Başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>Başlangıçta Simge Durumuna Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Settings:</source>
<translation>Kullanıcı Arayüzü Ayarları:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login</source>
<translation>Oturum Açıldığında Başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize on Close</source>
<translation>Kapatıldığında Simge Durumuna Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Save Geometry on Close</source>
<translation>Kapatırken Geometriyi Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Start Client</source>
<translation>İstemciyi Başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Profili Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Port</source>
<translation>Sunucu Bağlantı Noktasını Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Theme (restart required)</source>
<translation>Tema (yeniden başlatma gerekli)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
<translation>Kayıt Konsolunu Etkinleştir (yeniden başlatma gerekli)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Arguments</source>
<translation>Özel Argümanlar</translation>
</message>
<message>
<source>Log Manager Settings:</source>
<translation>Kayıt Yöneticisi Ayarları:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Status</source>
<translation>Oturum Açıldığında Başlatma Durumu</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Settings:</source>
<translation>Oturum Açıldığında Başlatma Ayarları:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation>Ayarlar Klasörünü Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Drivers Settings</source>
<translation>Sürücü Ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale Tray Icon</source>
<translation>Gri Tonlu Sistem Tepsisi Simgesi</translation>
</message>
<message>
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
<translation>AMD SMBus: CPU Kullanımını Azalt (yeniden başlatma gerekli)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Exit</source>
<translation>Çıkışta Profili Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
<translation>Paylaşılan SMBus Erişimi (yeniden başlatma gerekli)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Host</source>
<translation>Sunucu Ana Bilgisayarını Ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Key Expansion in Device View</source>
<translation>Cihaz Görünümünde Tuş Genişletmeyi Devre Dışı Bırak</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Format</source>
<translation>Hex Formatı</translation>
</message>
<message>
<source>Show LED View by Default</source>
<translation>Varsayılan olarak LED görünümünü göster</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Suspend</source>
<translation>Askıya alındığında profili ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Resume</source>
<translation>Devam edildiğinde profil ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log File (restart required)</source>
<translation>Kayıt dosyasını etkinleştir (yeniden başlatma gerekli)</translation>
</message>
<message>
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
<translation>Oturum açarken Başlat özelliği etkinleştirilirken bir sorun oluştu.</translation>
</message>
<message>
<source>English - US</source>
<translation>Türkçe - TR</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation>Sistem Varsayılanı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSoftwareInfoPage</name>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>Yapım Tarihi:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit ID:</source>
<translation>GIT Değişiklik Kimliği:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Date:</source>
<translation>GIT Değiştirme Tarihi:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Branch:</source>
<translation>GIT Dalı:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Sürüm:</translation>
</message>
<message>
<source>GitLab:</source>
<translation>GitLab:</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation>Web Sayfası:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Version:</source>
<translation>SDK Sürümü:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin API Version:</source>
<translation>Eklenti API Sürümü:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version Value</source>
<translation>Qt Sürüm Değeri</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version:</source>
<translation>Qt Sürümü:</translation>
</message>
<message>
<source>OS Version:</source>
<translation>İşletim Sistemi Sürümü:</translation>
</message>
<message>
<source>OS Version Value</source>
<translation>İşletim Sistemi Değeri</translation>
</message>
<message>
<source>GNU General Public License, version 2</source>
<translation>GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 2</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
<translation>Lisans:</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
<translation>Telif Hakkı:</translation>
</message>
<message>
<source>Adam Honse, OpenRGB Team</source>
<translation>Adam Honse, OpenRGB Ekibi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;OpenRGB&lt;/b&gt;, an open-source RGB control utility</source>
<translation>OpenRGB, açık kaynaklı bir RGB kontrol aracıdır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSupportedDevicesPage</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable all</source>
<translation>Tümünü Etkinleştir/Devre dışı bırak</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes</source>
<translation>Değişiklikleri Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Get Hardware IDs</source>
<translation>Donanım Kimliklerini Al</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSystemInfoPage</name>
<message>
<source>SMBus Adapters:</source>
<translation>SMBus Adaptörleri:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Read Device</source>
<translation>Cihazı Oku</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Dumper:</source>
<translation>SMBus Dökümü:</translation>
</message>
<message>
<source>0x</source>
<translation>0x</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Detector:</source>
<translation>SMBus Algılayıcı:</translation>
</message>
<message>
<source>Detection Mode:</source>
<translation>Algılama Modu:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect Devices</source>
<translation>Cihazları Algıla</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Device</source>
<translation>Cihaz Dökümü</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Reader:</source>
<translation>SMBus Okuyucusu:</translation>
</message>
<message>
<source>Addr:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Reg:</source>
<translation>Kayıt:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Boyut:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZoneResizeDialog</name>
<message>
<source>Resize Zone</source>
<translation>Bölgeyi Yeniden Boyutlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Add Segment</source>
<translation>Segment Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Segment</source>
<translation>sSegment Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Uzunluk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZonesBulkResizer</name>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation>Tekrar gösterme</translation>
</message>
<message>
<source>Save and close</source>
<translation>Kaydet ve kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Yoksay</translation>
</message>
<message>
<source>Zones Resizer</source>
<translation>Bölge Boyutlandırıcı</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please enter the number of LEDs in each zone below.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information about calcuating the correct size, please check &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bir veya daha fazla yeniden boyutlandırılabilir bölge yapılandırılmamış. Yeniden boyutlandırılabilir bölgeler genellikle bağlı cihazın boyutu otomatik olarak algılanamayan adreslenebilir RGB başlıkları için kullanılır.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lütfen her bölgedeki LED sayısını aşağıya girin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Doğru boyutu hesaplamak hakkında daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bu bağlantıya&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; göz atın.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resize the zones</source>
<translation>Bölgeleri yeniden boyutlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Kontrolcü</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>Bölge</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhilipsHueSettingsEntry</name>
<message>
<source>Philips Hue Bridge</source>
<translation>Philips Hue Köprüsü</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment Mode:</source>
<translation>Eğlence Modu:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect Group:</source>
<translation>Otomatik Bağlantı Grubu:</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Client Key:</source>
<translation>İstemci Anahtarı:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Kullanıcı Adı:</translation>
</message>
<message>
<source>MAC:</source>
<translation>MAC Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair Bridge</source>
<translation>Köprü Eşleştirmesini Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhilipsWizSettingsEntry</name>
<message>
<source>Philips Wiz Device</source>
<translation>Philips Wiz Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>Use Cool White</source>
<translation>Soğuk Beyaz Kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Use Warm White</source>
<translation>Sıcak Beyaz Kullan</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>White Strategy:</source>
<translation>Beyaz Stratejisi:</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Ortalama</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Asgari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMKORGBSettingsEntry</name>
<message>
<source>QMK Device</source>
<translation>QMK Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<source>USB PID:</source>
<translation>USB PID:</translation>
</message>
<message>
<source>USB VID:</source>
<translation>USB VID:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceManager</name>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Bazı dahili cihazlar algılanamayabilir:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Bir veya daha fazla I2C veya SMBus arabirimi başlatılamadı.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;I2C veya SMBus olmadan; RGB DRAM modülleri, bazı anakartların dahili RGB aydınlatmaları ve RGB ekran kartları OpenRGBde kullanılamaz.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Bu sorunu nasıl düzeltebilirsiniz:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Windowsta bu durum genellikle WinRing0 sürücüsünün yüklenememesinden kaynaklanır.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;WinRing0ın kurulabilmesi için OpenRGByi en az bir kez yönetici olarak çalıştırmanız gerekir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu mesajı görmeye devam ederseniz, ek sorun giderme adımları için &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Masaüstü bilgisayarınızda dahili RGB kullanmıyorsanız, bu mesaj sizin için önemli değildir.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Bazı dahili cihazlar algılanamayabilir:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Bir veya daha fazla I2C veya SMBus arabirimi başlatılamadı.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;I2C veya SMBus olmadan; RGB DRAM modülleri, bazı anakartların dahili RGB aydınlatmaları ve RGB ekran kartları OpenRGBde kullanılamaz.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Bu sorunu nasıl düzeltebilirsiniz:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Linuxta bu durum genellikle i2c-dev modülünün yüklü olmamasından kaynaklanır.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anakartınız için doğru I2C sürücüsüyle birlikte i2c-dev modülünü yüklemeniz gerekir. Bu genellikle AMD sistemlerde &lt;b&gt;i2c-piix4&lt;/b&gt;, Intel sistemlerde ise &lt;b&gt;i2c-i801&lt;/b&gt; modülüdür.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu mesajı görmeye devam ederseniz, ek sorun giderme adımları için &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Masaüstü bilgisayarda dahili RGB kullanmıyorsanız bu mesaj sizin için önemli değildir.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The OpenRGB udev rules are not installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; to install the udev rules manually&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;UYARI:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;OpenRGB udev kuralları yüklü değil.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OpenRGB root olarak çalıştırılmadığı sürece çoğu cihaz kullanılamayacaktır.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;AppImage, Flatpak veya kendiniz derlediğiniz OpenRGB sürümlerini kullanıyorsanız udev kurallarını manuel olarak yüklemeniz gerekir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;udev kurallarını manuel olarak yüklemek için &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Multiple OpenRGB udev rules are installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;UYARI:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Birden fazla OpenRGB udev kuralı yüklü.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;60-openrgb.rules udev kural dosyası hem /etc/udev/rules.d hem de /usr/lib/udev/rules.d dizinlerinde bulunuyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Birden fazla udev kural dosyası çakışmaya neden olabilir, bunlardan birinin kaldırılması önerilir.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialSettingsEntry</name>
<message>
<source>Serial Device</source>
<translation>Seri Cihaz</translation>
</message>
<message>
<source>Baud:</source>
<translation>Baud:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>İsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>LED Sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Bağlantı Noktası:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokol:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabel</name>
<message>
<source>device name</source>
<translation>cihaz adı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YeelightSettingsEntry</name>
<message>
<source>Yeelight Device</source>
<translation>Yeelight Cihazı</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP Adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Music Mode:</source>
<translation>Müzik Modu:</translation>
</message>
<message>
<source>Override host IP:</source>
<translation>Ana bilgisayar IP adresini geçersiz kıl:</translation>
</message>
<message>
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
<translation>Ana bilgisayar IP adresinin otomatik olarak bulunması için boş bırakılmıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an IP...</source>
<translation>IP adresi seçin...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the correct IP for the host</source>
<translation>Sunucu için doğru IP adresini seçin</translation>
</message>
</context>
</TS>