From 69ccd56fefe17b4099608f845cb9f3c9a7c4e384 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Serhat=20=C3=96ktem?= Date: Sat, 10 Jan 2026 05:53:34 +0000 Subject: [PATCH] Turkish language file --- qt/i18n/OpenRGB_tr_TR.ts | 1408 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1408 insertions(+) create mode 100644 qt/i18n/OpenRGB_tr_TR.ts diff --git a/qt/i18n/OpenRGB_tr_TR.ts b/qt/i18n/OpenRGB_tr_TR.ts new file mode 100644 index 00000000..6431bdd8 --- /dev/null +++ b/qt/i18n/OpenRGB_tr_TR.ts @@ -0,0 +1,1408 @@ + + + + + DMXSettingsEntry + + DMX Device + DMX Cihazı + + + Brightness Channel: + Parlaklık Kanalı: + + + Blue Channel: + Mavi Kanal: + + + Name: + İsim: + + + Green Channel: + Yeşil Kanal: + + + Red Channel: + Kırmızı Kanal: + + + Keepalive Time: + Bağlantı Koruma Süresi: + + + Port: + Bağlantı Noktası: + + + + DetectorTableModel + + Name + İsim + + + Enabled + Etkin + + + + E131SettingsEntry + + E1.31 Device + E1.31 Cihazı + + + Start Channel: + Kanalı Başlat: + + + Number of LEDs: + LED Sayısı: + + + Start Universe: + Evrensel Başlat: + + + Name: + İsim: + + + Matrix Order: + Matris Sırası: + + + Matrix Height: + Matris Yüksekliği: + + + Matrix Width: + Matris Genişliği: + + + Type: + Tür: + + + IP (Unicast): + IP (Bireysel Yayın): + + + Universe Size: + Evrensel Boyut: + + + Keepalive Time: + Bağlantı Koruma Süresi: + + + RGB Order: + RGB Sırası: + + + Single + Basit + + + Linear + Doğrusal + + + Matrix + Matris + + + Horizontal Top Left + Yatay Sol Üst + + + Horizontal Top Right + Yatay Sağ Üst + + + Horizontal Bottom Left + Yatay Sol Alt + + + Horizontal Bottom Right + Yatay Sağ Salt + + + Vertical Top Left + Dikey Sol Üst + + + Vertical Top Right + Dikey Sağ Üst + + + Vertical Bottom Left + Dikey Sol Alt + + + Vertical Bottom Right + Dikey Sağ Alt + + + + ElgatoKeyLightSettingsEntry + + Elgato Key Light + Elgato Anahtar Işığı + + + IP: + IP Adresi: + + + + ElgatoLightStripSettingsEntry + + Elgato Light Strip + Elgato Işık Şeridi + + + IP: + IP Adresi: + + + + GoveeSettingsEntry + + Govee Device + Govee Cihazı + + + IP: + IP Adresi: + + + + KasaSmartSettingsEntry + + Kasa Smart Device + Kasa Akıllı Cihaz + + + IP: + IP Adresi: + + + Name + İsim + + + + LIFXSettingsEntry + + LIFX Device + LIFX Cihazı + + + IP: + IP Adresi: + + + Name + İsim + + + + ManualDevice + + E1.31 (including WLED) + E1.31 (WLED dahil) + + + QMK (built with ORGB support) + QMK (ORGB desteğiyle oluşturulmuştur) + + + Serial Device + Seri Cihaz + + + + ManualDevicesSettingsPage + + Add Device... + Cihaz Ekle... + + + Remove + Kaldır + + + Save and Rescan + Kaydet ve Yeniden Tara + + + Save without Rescan + Yeniden tarama yapmadan kaydet + + + + NanoleafNewDeviceDialog + + New Nanoleaf device + Yeni Nanoleaf cihazı + + + IP address: + IP Adresi: + + + Port: + Bağlantı Noktası: + + + + NanoleafScanDialog + + To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, a new entry should appear in the list below, then click the "Pair" button on the entry within 30 seconds. + Eşleştirmek için, LED ışığı belirli bir düzende yanıp sönmeye başlayana kadar açma/kapama düğmesini 5-7 saniye basılı tutun; aşağıdaki listede yeni bir giriş görünmelidir, ardından 30 saniye içinde girişin üzerindeki "Eşleştir" düğmesine tıklayın. + + + Scan + Tara + + + Add manually + Elle ekle + + + Remove + Kaldır + + + + NanoleafSettingsEntry + + Nanoleaf Device + Nanoleaf Cihazı + + + IP: + IP Adresi: + + + Port: + Bağlantı Noktası: + + + Auth Key: + Kimlik Doğrulama Anahtarı: + + + Unpair + Eşleştirmeyi Kaldır + + + Pair + Eşleştir + + + + OpenRGBClientInfoPage + + Port: + Bağlantı Noktası: + + + Connect + Bağlan + + + IP: + IP Adresi: + + + Connected Clients + Bağlı İstemciler + + + Protocol Version + Protokol Sürümü + + + Save Connection + Bağlantıyı Kaydet + + + Disconnect + Bağlantıyı Kes + + + + OpenRGBConsolePage + + Log level + Günlük seviyesi + + + Refresh logs + Günlükleri yenile + + + Clear log + Günlükleri temizle + + + + OpenRGBDeviceInfoPage + + Name: + İsim: + + + Vendor: + Üretici: + + + Type: + Tür: + + + Description: + Açıklama: + + + Version: + Sürüm: + + + Location: + Konum: + + + Serial: + Seri: + + + Flags: + Bayraklar: + + + + OpenRGBDevicePage + + G: + G: + + + H: + H: + + + Speed: + Hız: + + + Random + Rastgele + + + B: + B: + + + LED: + LED: + + + Mode-Specific + Özel Mod + + + R: + R: + + + Dir: + Dizin: + + + S: + S: + + + Select All + Tümünü Seç + + + Per-LED + LED Başına + + + Zone: + Bölge: + + + <html><head/><body><p align="justify">Sets all devices to<br/><b>Static</b> mode and<br/>applies the selected color.</p></body></html> + <html><head/><body><p align="justify">Tüm cihazları<br/><b>Statik</b> moda ayarlar ve<br/>seçilen rengi uygular.</p></body></html> + + + Apply All Devices + Tüm Cihazlara Uygula + + + Colors: + Renkler: + + + V: + V: + + + Apply Colors To Selection + Renkleri Seçime Uygula + + + Mode: + Mod: + + + Brightness: + Parlaklık: + + + Save To Device + Cihaza Kaydet + + + Hex: + Hex: + + + Edit + Düzenle + + + Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects. + LED'leri tek tek sabit renklere ayarlayın. Yazılım tabanlı efektlerle kullanım için güvenlidir. + + + Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects. + LED'leri tek tek statik renklere ayarlayın. Yazılım tabanlı efektlerle kullanım için güvenli değildir. + + + Sets the entire device or a zone to a single color. + Cihazın tamamını veya belirlenen bir bölgeyii tek bir renge ayarlar. + + + Gradually fades between fully off and fully on. + Yavaş yavaş tamamen kapalı ve tamamen açık arasında geçiş yapar. + + + Abruptly changes between fully off and fully on. + Tamamen kapalı ve tamamen açık durumlar arasında ani geçiş yapar. + + + Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color. + Renk spektrumunun tamamını kademeli olarak dolaşır. Cihazdaki tüm ışıklar aynı renktedir. + + + Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves. + Renk spektrumunun tamamını kademeli olarak dolaşır. Hareketli bir gökkuşağı deseni oluşturur. + + + Flashes lights when keys or buttons are pressed. + Tuşlara veya düğmelere basıldığında ışıklar yanıp söner. + + + Entire Device + Tüm Cihaz + + + Entire Zone + Tüm Bölge + + + Left + Sol + + + Right + Sağ + + + Up + Yukarı + + + Down + Aşağı + + + Horizontal + Yatay + + + Vertical + Dikey + + + Saved To Device + Saved To Device + + + Saving Not Supported + Kaydetme Desteklenmiyor + + + All Zones + Tüm Bölgeler + + + Mode Specific + Özel Mod + + + Entire Segment + Tüm Bölüm + + + + OpenRGBDialog + + OpenRGB + OpenRGB + + + Devices + Cihazlar + + + Information + Bilgi + + + Settings + Ayarlar + + + Toggle LED View + LED Görünümünü Aç/Kapat + + + Rescan Devices + Cihazları Yeniden Tara + + + Save Profile + Profili Kaydet + + + Delete Profile + Profili Sil + + + Load Profile + Profil Yükle + + + OpenRGB is detecting devices... + OpenRGB cihazları algılıyor... + + + Cancel + İptal + + + Save Profile As... + Profili Farklı Kaydet... + + + Save Profile with custom name + Profili özel adla kaydet + + + Show/Hide + Göster/Gizle + + + Profiles + Profiller + + + Quick Colors + Hızlı Renkler + + + Red + Kırmızı + + + Yellow + Sarı + + + Green + Yeşil + + + Cyan + Camgöbeği + + + Blue + Mavi + + + Magenta + Fuşya + + + White + Beyaz + + + Lights Off + Işıklar Kapalı + + + Exit + Çık + + + Plugins + Eklentiler + + + General Settings + Genel Ayarlar + + + SMBus Tools + SMBus Araçları + + + SDK Client + SDK İstemcisi + + + SDK Server + SDK Sunucusu + + + Do you really want to delete this profile? + Bu profili gerçekten silmek istiyor musunuz? + + + Log Console + Günlük Konsolu + + + Supported Devices + Supported Devices + + + About OpenRGB + OpenRGB Hakkında + + + Manually Added Devices + Elle Eklenen Cihazlar + + + + OpenRGBHardwareIDsDialog + + Location + Konum + + + Device + Cihaz + + + Vendor + Üretici + + + Copy to clipboard + Panoya kopyala + + + Hardware IDs + Donanım Kimlikleri + + + + OpenRGBPluginsEntry + + Version: + Sürüm: + + + Name: + İsim: + + + Description: + Açıklama: + + + URL: + URL: + + + Path: + Yol: + + + Enabled + Etkin + + + Commit: + Gönder: + + + API Version: + API Sürümü: + + + API Version Value + APU Sürümü Değeri + + + + OpenRGBPluginsPage + + Install Plugin + Eklentiyi Yükle + + + Remove Plugin + Eklentiyi Kaldır + + + <html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html> + <html><head/><body>Eklenti mi arıyorsunuz? Resmî listeye <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a> üzerinden ulaşabilirsiniz.</body></html> + + + Install OpenRGB Plugin + OpenRGB Eklentisini Yükle + + + Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*) + Eklenti dosyaları (*.dll *.dylib *.so *.so.*) + + + Replace Plugin + Eklentiyi Değiştir + + + A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin? + Bu dosya adına sahip bir eklenti zaten yüklü. Bu eklentiyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz? + + + Are you sure you want to remove this plugin? + Bu eklentiyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz? + + + Restart Needed + Yeniden Başlatılması Gerekiyor + + + The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB. + OpenRGB yeniden başlatıldıktan sonra eklenti tamamen kaldırılacaktır. + + + + OpenRGBProfileSaveDialog + + Profile Name + Profil Adı + + + Save to an existing profile: + Mevcut bir profile kaydet: + + + Create a new profile: + Yeni bir profil oluştur: + + + + OpenRGBServerInfoPage + + Stop Server + Sunucuyu Durdur + + + Server Port: + Sunucu Bağlantı Noktası: + + + Start Server + Sunucuyu Başlat + + + Server Status: + Sunucu Durumu: + + + Offline + Çevrim dışı + + + Connected Clients: + Bağlı İstemciler: + + + Server Host: + Sunucu Ana Makine: + + + Client IP + İstemci IP + + + Protocol Version + Protokol Sürümü + + + Client Name + İstemci Adı + + + Stopping... + Durduruluyor... + + + Online + Çevrim içi + + + + OpenRGBSettingsPage + + Load Window Geometry + Pencere Geometrisini Yükle + + + Run Zone Checks on Rescan + Yeniden Taramada Bölge Kontrollerini Çalıştır + + + Start Server + Sunucuyu Başlat + + + Start Minimized + Başlangıçta Simge Durumuna Küçült + + + User Interface Settings: + Kullanıcı Arayüzü Ayarları: + + + Start at Login + Oturum Açıldığında Başlat + + + Minimize on Close + Kapatıldığında Simge Durumuna Küçült + + + Save Geometry on Close + Kapatırken Geometriyi Kaydet + + + Start Client + İstemciyi Başlat + + + Load Profile + Profili Yükle + + + Set Server Port + Sunucu Bağlantı Noktasını Ayarla + + + Theme (restart required) + Tema (yeniden başlatma gerekli) + + + Enable Log Console (restart required) + Kayıt Konsolunu Etkinleştir (yeniden başlatma gerekli) + + + Custom Arguments + Özel Argümanlar + + + Log Manager Settings: + Kayıt Yöneticisi Ayarları: + + + Start at Login Status + Oturum Açıldığında Başlatma Durumu + + + Start at Login Settings: + Oturum Açıldığında Başlatma Ayarları: + + + Open Settings Folder + Ayarlar Klasörünü Aç + + + Drivers Settings + Sürücü Ayarları + + + Greyscale Tray Icon + Gri Tonlu Sistem Tepsisi Simgesi + + + AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required) + AMD SMBus: CPU Kullanımını Azalt (yeniden başlatma gerekli) + + + Set Profile on Exit + Çıkışta Profili Ayarla + + + Shared SMBus Access (restart required) + Paylaşılan SMBus Erişimi (yeniden başlatma gerekli) + + + Set Server Host + Sunucu Ana Bilgisayarını Ayarla + + + Language + Dil + + + Disable Key Expansion in Device View + Cihaz Görünümünde Tuş Genişletmeyi Devre Dışı Bırak + + + Hex Format + Hex Formatı + + + Show LED View by Default + Varsayılan olarak LED görünümünü göster + + + Set Profile on Suspend + Askıya alındığında profili ayarla + + + Set Profile on Resume + Devam edildiğinde profil ayarla + + + Enable Log File (restart required) + Kayıt dosyasını etkinleştir (yeniden başlatma gerekli) + + + A problem occurred enabling Start at Login. + Oturum açarken Başlat özelliği etkinleştirilirken bir sorun oluştu. + + + English - US + Türkçe - TR + + + System Default + Sistem Varsayılanı + + + + OpenRGBSoftwareInfoPage + + Build Date: + Yapım Tarihi: + + + Git Commit ID: + GIT Değişiklik Kimliği: + + + Git Commit Date: + GIT Değiştirme Tarihi: + + + Git Branch: + GIT Dalı: + + + Version: + Sürüm: + + + GitLab: + GitLab: + + + Website: + Web Sayfası: + + + <a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a> + <a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a> + + + <a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a> + <a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a> + + + SDK Version: + SDK Sürümü: + + + Plugin API Version: + Eklenti API Sürümü: + + + Qt Version Value + Qt Sürüm Değeri + + + Qt Version: + Qt Sürümü: + + + OS Version: + İşletim Sistemi Sürümü: + + + OS Version Value + İşletim Sistemi Değeri + + + GNU General Public License, version 2 + GNU Genel Kamu Lisansı, sürüm 2 + + + License: + Lisans: + + + Copyright: + Telif Hakkı: + + + Adam Honse, OpenRGB Team + Adam Honse, OpenRGB Ekibi + + + <b>OpenRGB</b>, an open-source RGB control utility + OpenRGB, açık kaynaklı bir RGB kontrol aracıdır + + + + OpenRGBSupportedDevicesPage + + Filter: + Filtre: + + + Enable/Disable all + Tümünü Etkinleştir/Devre dışı bırak + + + Apply Changes + Değişiklikleri Uygula + + + Get Hardware IDs + Donanım Kimliklerini Al + + + + OpenRGBSystemInfoPage + + SMBus Adapters: + SMBus Adaptörleri: + + + Address: + Adres: + + + Read Device + Cihazı Oku + + + SMBus Dumper: + SMBus Dökümü: + + + 0x + 0x + + + SMBus Detector: + SMBus Algılayıcı: + + + Detection Mode: + Algılama Modu: + + + Detect Devices + Cihazları Algıla + + + Dump Device + Cihaz Dökümü + + + SMBus Reader: + SMBus Okuyucusu: + + + Addr: + Adres: + + + Reg: + Kayıt: + + + Size: + Boyut: + + + + OpenRGBZoneResizeDialog + + Resize Zone + Bölgeyi Yeniden Boyutlandır + + + Add Segment + Segment Ekle + + + Remove Segment + sSegment Kaldır + + + Length + Uzunluk + + + + OpenRGBZonesBulkResizer + + Do not show again + Tekrar gösterme + + + Save and close + Kaydet ve kapat + + + Ignore + Yoksay + + + Zones Resizer + Bölge Boyutlandırıcı + + + <html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Bir veya daha fazla yeniden boyutlandırılabilir bölge yapılandırılmamış. Yeniden boyutlandırılabilir bölgeler genellikle bağlı cihazın boyutu otomatik olarak algılanamayan adreslenebilir RGB başlıkları için kullanılır.</p><p>Lütfen her bölgedeki LED sayısını aşağıya girin.</p><p>Doğru boyutu hesaplamak hakkında daha fazla bilgi için lütfen <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bu bağlantıya</span></a> göz atın.</p></body></html> + + + Resize the zones + Bölgeleri yeniden boyutlandır + + + Controller + Kontrolcü + + + Zone + Bölge + + + Size + Boyut + + + + PhilipsHueSettingsEntry + + Philips Hue Bridge + Philips Hue Köprüsü + + + Entertainment Mode: + Eğlence Modu: + + + Auto Connect Group: + Otomatik Bağlantı Grubu: + + + IP: + IP Adresi: + + + Client Key: + İstemci Anahtarı: + + + Username: + Kullanıcı Adı: + + + MAC: + MAC Adresi: + + + Unpair Bridge + Köprü Eşleştirmesini Kaldır + + + + PhilipsWizSettingsEntry + + Philips Wiz Device + Philips Wiz Cihazı + + + Use Cool White + Soğuk Beyaz Kullan + + + Use Warm White + Sıcak Beyaz Kullan + + + IP: + IP Adresi: + + + White Strategy: + Beyaz Stratejisi: + + + Average + Ortalama + + + Minimum + Asgari + + + + QMKORGBSettingsEntry + + QMK Device + QMK Cihazı + + + Name: + İsim: + + + USB PID: + USB PID: + + + USB VID: + USB VID: + + + + ResourceManager + + <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> + <h2>Bazı dahili cihazlar algılanamayabilir:</h2><p>Bir veya daha fazla I2C veya SMBus arabirimi başlatılamadı.</p><p><b>I2C veya SMBus olmadan; RGB DRAM modülleri, bazı anakartların dahili RGB aydınlatmaları ve RGB ekran kartları OpenRGB’de kullanılamaz.</b></p><h4>Bu sorunu nasıl düzeltebilirsiniz:</h4><p>Windows’ta bu durum genellikle WinRing0 sürücüsünün yüklenememesinden kaynaklanır.</p><p>WinRing0’ın kurulabilmesi için OpenRGB’yi en az bir kez yönetici olarak çalıştırmanız gerekir.</p><p>Bu mesajı görmeye devam ederseniz, ek sorun giderme adımları için <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> adresini ziyaret edin.<br></p><h3>Masaüstü bilgisayarınızda dahili RGB kullanmıyorsanız, bu mesaj sizin için önemli değildir.</h3> + + + <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> + <h2>Bazı dahili cihazlar algılanamayabilir:</h2><p>Bir veya daha fazla I2C veya SMBus arabirimi başlatılamadı.</p><p><b>I2C veya SMBus olmadan; RGB DRAM modülleri, bazı anakartların dahili RGB aydınlatmaları ve RGB ekran kartları OpenRGB’de kullanılamaz.</b></p><h4>Bu sorunu nasıl düzeltebilirsiniz:</h4><p>Linux’ta bu durum genellikle i2c-dev modülünün yüklü olmamasından kaynaklanır.</p><p>Anakartınız için doğru I2C sürücüsüyle birlikte i2c-dev modülünü yüklemeniz gerekir. Bu genellikle AMD sistemlerde <b>i2c-piix4</b>, Intel sistemlerde ise <b>i2c-i801</b> modülüdür.</p><p>Bu mesajı görmeye devam ederseniz, ek sorun giderme adımları için <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> adresini ziyaret edin.</p><h3>Masaüstü bilgisayarda dahili RGB kullanmıyorsanız bu mesaj sizin için önemli değildir.</h3> + + + <h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p> + <h2>UYARI:</h2><p>OpenRGB udev kuralları yüklü değil.</p><p>OpenRGB root olarak çalıştırılmadığı sürece çoğu cihaz kullanılamayacaktır.</p><p>AppImage, Flatpak veya kendiniz derlediğiniz OpenRGB sürümlerini kullanıyorsanız udev kurallarını manuel olarak yüklemeniz gerekir.</p><p>udev kurallarını manuel olarak yüklemek için <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> adresini ziyaret edin.</p> + + + <h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p> + <h2>UYARI:</h2><p>Birden fazla OpenRGB udev kuralı yüklü.</p><p>60-openrgb.rules udev kural dosyası hem /etc/udev/rules.d hem de /usr/lib/udev/rules.d dizinlerinde bulunuyor.</p><p>Birden fazla udev kural dosyası çakışmaya neden olabilir, bunlardan birinin kaldırılması önerilir.</p> + + + + SerialSettingsEntry + + Serial Device + Seri Cihaz + + + Baud: + Baud: + + + Name: + İsim: + + + Number of LEDs: + LED Sayısı: + + + Port: + Bağlantı Noktası: + + + Protocol: + Protokol: + + + + TabLabel + + device name + cihaz adı + + + + YeelightSettingsEntry + + Yeelight Device + Yeelight Cihazı + + + IP: + IP Adresi: + + + ? + ? + + + Music Mode: + Müzik Modu: + + + Override host IP: + Ana bilgisayar IP adresini geçersiz kıl: + + + Left blank for auto discovering host ip + Ana bilgisayar IP adresinin otomatik olarak bulunması için boş bırakılmıştır + + + Choose an IP... + IP adresi seçin... + + + Choose the correct IP for the host + Sunucu için doğru IP adresini seçin + + +